Keine exakte Übersetzung gefunden für التشغيل الدُفعي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التشغيل الدُفعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - J'active le Turbo Boost.
    تشغيل الدفع التوربينى
  • Propulsion en marche. Dradis est vert. Je les vois.
    ،تمّ تشغيل أجهزة الدفع، والرادار يعمل إنني أراهم
  • À vos ordres.
    عُلم وجاري تشغيل كافّة !المُحرّكات للدفع الأماميّ يا سيّدي
  • En principe, l'administration paie trimestriellement les troupes et le matériel appartenant aux contingents, en conservant suffisamment de liquidités pour s'acquitter des dépenses de fonctionnement les plus urgentes.
    وتدفع الإدارة، من حيث المبدأ، المستحقات المتعلقة بالقوات والمعدات المملوكة للوحدات كل ثلاثة أشهر بعد الاحتفاظ بنقدية كافية من أجل تسوية نفقات التشغيل المستحقة الدفع فورا.
  • Des prévisions de dépenses distinctes ont été faites en ce qui concerne les mesures de sécurité applicables au domicile, la mise en conformité avec les normes minimales de sécurité opérationnelle et les primes d'assurance contre les actes de violence.
    ورصدت اعتمادات منفصلة لتغطية تكاليف التدابير الأمنية لأماكن الإقامة، لكفالة الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا، ودفع أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية.
  • Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.
    وينبغي أن تتخذ الأمانة العامة خطوات أخرى من أجل أن تتوافق التكاليف التشغيلية للمحكمتين مع مستوى الدفعات المقبوضة.
  • Le montant de 1 189 800 dollars demandé couvrirait les frais de location et de fonctionnement de six pousseurs et sept vedettes rapides.
    الاعتماد البالغ 100 189 1 دولار المدرج تحت هذا البند يعكس احتياجات تتعلق باستئجار وتشغيل ستة زوارق دفع وسبعة زوارق سريعة.
  • En principe, l'Administration effectue des versements chaque trimestre au titre des contingents et du matériel leur appartenant, en conservant suffisamment de liquidités pour s'acquitter des dépenses de fonctionnement les plus urgentes.
    ومن حيث المبدأ، فإن الإدارة تقوم بالدفع عن القوات والمعدات المملوكة للقوات على أساس فصلي، بعد الاحتفاظ بما يكفي من النقدية لتسوية مصاريف التشغيل التي يلزم دفعها على الفور.
  • Comme indiqué précédemment (voir A/AC.198/2004/3), la diminution constante des ressources mises à la disposition des centres d'information des Nations Unies a gravement compromis leurs capacités de fonctionnement, ce qui les a incités à envisager la régionalisation comme moyen de regrouper les ressources provenant de plusieurs petits bureaux dans des « pôles » plus importants.
    أدى التراجع المنتظم للموارد المتاحة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام، كما جرى توضيحه آنفا (انظر A/AC.198/2004/3)، إلى وضع قيود ثقيلة على قدرات هذه المراكز التشغيلية، مما دفع إلى النظر في مسألة الهيكلة الإقليمية باعتبارها وسيلة لتوحيد موارد تتأتى من مكاتب صغيرة متعددة في محاور أكبر حجما.
  • Dans le débat consacré aux activités opérationnelles, nous nous sommes employés à faire avancer nos travaux afin de renforcer les activités opérationnelles de l'ONU à la suite de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement à l'Assemblée générale.
    وقمنا بعمل هام أيضا في الجزء التنفيذي بغية دفع الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة قدما إلى الأمام عشية الاستعراض السياسي الشامل الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات في الجمعية العامة والذي جرى في العام الماضي.